Freitag, 1. Dezember 2006
Trierisch "ernst holen"
Wer zum ersten Mal mit einem echten Trierer spricht, hat es zu Beginn schwer. Nach nur wenigen Sätzen kommt es häufig zu Missverständnisse, wenn zum Beispiel der Trierer etwas nicht "ernst holen" mag oder vergessen hat den Bus um "ein" zu "holen". Mancher "Ausländer" versteht hier nur noch "Bahnhof". Dies ist nur ein Beispiel für die Besonderheiten des Triererischen, welches zur moselfränkischen Dialektgruppe zählt, wozu zum Beispiel auch das Eifelische und Siegerländische gehört. Das Trierische weisst noch weitere Merkmale auf: So wird aus `ch` `sch` und das `B` wird im Wort zu `W`. Ausserdem verschluckt der Trierer des Öfteren das Wortende. So heisst es: "isch hal dat Kawel" - ich halte das Kabel.
Bei den Einheimischen hört sich das so an:
Fit für Trier?
Nun können Sie testen, ob die kleine Lektion lehhreich war!
Und hier die Auflösung:
Trierisch für Fortgeschrittene
Für alle weiterhin Interessierten hier ein Trierer Mundartgedicht:
D' Konza Doktan
Eich wa ö Quast von siewen Joahr,
un Wasserliesch mein Heimat woar...
(mehr)
Weitere Links:
Trierer Mundart
Lexikon
Bibelgesangbuch
Abonnieren
Posts (Atom)